重組法翻譯。在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯時(shí),為了使譯文如行云流水般流暢,更符合漢語(yǔ)的敘事習(xí)慣,我們需要深入剖析英語(yǔ)長(zhǎng)句的結(jié)構(gòu),理解其深層含義,然后徹底擺脫原文的語(yǔ)序和句子形式,對(duì)句子進(jìn)行重新組合。
注冊(cè)賬號(hào) | 忘記密碼